serjio_pereira (serjio_pereira) wrote,
serjio_pereira
serjio_pereira

Про українську мову ще раз

Как-то смотрел телевизор. Шла передача про коррупцию в правоохранительных органах. Журналист говорил по-украински. Его собеседники - кто по-украински, кто по-русски. Ну как обычно. Только вот я заметил, что и те и другие, процесс содействия правоохранителей преступникам, назвают одним и тем же русским словом "крышевание".
("Крышевание" (от слова крыша) - обеспечение защиты бизнеса, в том числе незаконного, со стороны правоохранительных или криминальных структур ("крыши") за вознаграждение на постоянной основе)
Как же так, подумал я. Слово "крыша" на украинском языке - "дах". Следовательно, "крышевание" должно быть - "дахування". А "крышевать", соответственно - "дахувати". Я прав?
Tags: Уголок этимолога
Subscribe

  • Про демократию

    И кончайте трындеть за демократию. Это по поводу закрытия каналов Медведчука. Снова буйный цветом рассцвела хохлятско-малороссийская меньшевартисть:…

  • Законный повод для гордости

    Русские люди привыкли гордится своей страной и своей историей. А ещë, они очень боятся всë, за что "деды воевали", в одночасье потерять, ну хотя бы…

  • Что предопределило крах СССР?

    Крах СССР был предопределен еще в момент его создания. Государство, изначально основанное на лжи, в плане государственного устройства, и на крови и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments